16+

Скоро день рождения

okuznetsov
13 Июн  (41)
kiriproh
13 Июн  (35)
Маргарита Василев...
13 Июн  (23)
Чужая
14 Июн
Whiskey
15 Июн  (67)
skeele
15 Июн  (47)
manu11
15 Июн  (44)
levious
15 Июн  (41)

Лента новостей RSS

RSS-материал
Последняя новость    С Новым Годом, Стихослов!

МЫ ВАМ РАДЫ!

Очень хочется почитать Ваши стихи и высказать о них мнение. Пожалуйста,
добавьте стих
Хочется пообщаться в блоге и почитать Ваши мысли, пожалуйста,
Или добавьте запись в блоге
Будем рады, если Вы напишете пару комментариев на стихи на сайте.
Вам всего лишь нужно зарегистрироваться
(логин-email-пароль)

Te kurav le - перевод с цыганского

Автор:
gipsylilya

0

   Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!

 



Меня последние два года прибивает переводить с неросссийских диалектов цыганского языка. Были уже Эдерлези, Бубамаро, Лина, Лили-Лили, Дуй сандала, Тутти Фрутти, Чяе-шукарие, Чявэса. Вот на Тэ курав лэ замахнулась :) Но двух слов не смогла ни понять, ни найти кого-то, кто понял бы.

Текст был уже в интернете, но, как всегда, искажённый по самое не балуйся. Выглядел он так:

 

ebarsh, ebarsh te kuravle
sego nakre ravale
e,eria pero, eria pero
o,pomun grodro peio

oro, oro te kuravle
darte evavle civavle
e, butra omora butra avrora
vaie, politroio veio

gramuvlo,gramuvlo
paldrom lungo paibuvlo
e, sarte gia sarte gia
sarte gia

В то время, как поётся на самом деле:

 

Э бэрш, э бэрш тэ курав лэ,
Сыго накхэл, равав лэ.
Э, эрья перо, эрья перо,
О, по мунро дром, пхейо.

Оро, оро тэ курав лэ,
Дав тэ авэл, чивав лэ,
Э, бут рамора, бут аврора
Пал е, пал э трайо, пхейо.

Гра муло, гра муло
Пал дром лунго пэ було.
Э, сар тэ джяв, сар тэ джяв,
Сар тэ джяв?

Год, год, что милуюсь с ним,
Скоро минет, брошу его!
Эй, сгинул табор, сгинул табор,
Ой, на моей дороге, сестрица.

В хороводе обнимаю его,
Даю прийти, накрываю на стол.
Эй, много ???, много ???
Для, для жизни, сестрица.

Конь пал, конь пал
По дороге длинной на просторе.
Эй, как идти мне, как идти мне,
Как идти?

А вот она звучит - и звучит великолепно :)

http://video.yandex.ru/users/khamoro/view/10/

 

Чувствую себя монстром.

Статистика
Просмотрено гостями: 
2284




Нравится



Аватар пользователя В. Ва©илевич
0

Свежее (во всяком случае для меня) направление.
Это интересно.
Всегда хотелось узнать, о чём они поют...

-моя подпись—

В начале было Слово.

Аватар пользователя gipsylilya
0

В. Василевич, оттого, что многим было интересно, в сети появлялись совершенно дикие переводы песен. Видимо, придуманные. Эдерлези оказывался историей девочки, например. Вот меня всё это с какого-то момента и сподвигло восстанавливать первоначальное, цыганское звучание раскрученных и, увы, искажённых, сербами и болгарами песен и заодно переводить их, чтоб люди знали правду :) При том это был тот ещё вызов, поскольку балканские диалекты цыганского от российских отличаются в лексике очень и очень заметно, не говорю уж об идиомах.

Аватар пользователя gipsylilya
0

А грамматика, кстати, идентичная совершенно.

Аватар пользователя В. Ва©илевич
0

Ещё интересно - цыганские песни на русском языке - это оправдано?
Или профанация?
Я понял, что Вашему мнению в этих вопросах можно доверять.

-моя подпись—

В начале было Слово.

Аватар пользователя RobinZon
0

...Скоро минет, брошу его))
:D

-моя подпись—

Сам разберусь в своих грехах.

Никто мне в этом не поможет.

Моя душа - в моих стихах,

Их за меня никто не сложит!

Аватар пользователя gipsylilya
0

Робинзон, следим за ударением, и всё будет правильно :)

В. Василевич, цыгане двуязычны. Для них естественно сочинять песни на любом из двух родных языков. В России это цыганский и русский.

Аватар пользователя Бусинка
0

какая красота!
я про песнь и всё остальное!!!!

-моя подпись—

 

Читатель мой, не расслабляйся!

StihoSlov чат

Необходимо зарегистрироваться и авторизоваться для того, чтобы отправлять сообщения в чат!

Нравится StihoSlov? Щелкай Like!