16+

Скоро день рождения

okuznetsov
13 Июн  (41)
kiriproh
13 Июн  (35)
Маргарита Василев...
13 Июн  (23)
Чужая
14 Июн
Whiskey
15 Июн  (67)
skeele
15 Июн  (47)
manu11
15 Июн  (44)
levious
15 Июн  (41)

Лента новостей RSS

RSS-материал
Последняя новость    С Новым Годом, Стихослов!

МЫ ВАМ РАДЫ!

Очень хочется почитать Ваши стихи и высказать о них мнение. Пожалуйста,
добавьте стих
Хочется пообщаться в блоге и почитать Ваши мысли, пожалуйста,
Или добавьте запись в блоге
Будем рады, если Вы напишете пару комментариев на стихи на сайте.
Вам всего лишь нужно зарегистрироваться
(логин-email-пароль)

Парижское танго (перевод)*

Автор:
tatusa

0

   Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!

 



 

Ты помнишь, была осень,
отель "Под розами", наш номер с цифрой "восемь",
Портье с улыбкой ключ нам выдал на двоих.
Ты нежно целовал, нетерпеливо расплетая, мои косы,
И закружило в вихре ласк твоих,
как в урагане листьев золотых...
 
Но забияка-ветер лист шершавый
мне бросил под ноги - вошел ты вдруг,
И поняла тогда я: час прощанья
уже пробил, уходит милый друг...
Ты помнишь, была осень,
и наш номер "восемь",
дым от папирос...
Не позабыть дни счастья
в этом маленьком отеле в зарослях из роз...
 
     Вернись, любимый, тоскую, ты слышишь...
     Разлук не будет и не будет больше слёз -
     Вернется поезд, и почтальон парижский
     Лишь письма добрые несет к отелю роз...
 
А забияка-ветер лист шершавый
мне бросил под ноги - вошел ты вдруг,
И поняла тогда я: час прощанья
уже пробил, уходит милый друг...
Ты помнишь, была осень,
и наш номер "восемь",
лёгкий полумрак...
К отелю в алых розах
переносит меня снова память-бумеранг...
------------
*) из репертуара Славы Пшибыльской, оригинальное название "Помнишь, была осень (Pamiętasz, była jesień)" из к/ф "Прощания (Pożegnania)", 1958
Категоризация
Направление: 
О любви
Жанр: 
Переводы
Статистика
Просмотрено гостями: 
1316
Просмотрено пользователями: 
19




Нравится



Аватар пользователя Мирия С
0

Утопающий в розах отель,
И осенние жёлтые листья.
Праздник тел, и летящие искры
Папирос, вижу я сквозь метель.

Ветер-странник, прошу, принеси
Аромат лепестков темно-красных.
Вспоминаю безумные ласки
Под звучащий аккорд кумпарсит.

Влетел в окно
Кленовый яркий лист
Судьбе бросали вист
Недолга ночь.

http://blog.kp.ru/users/tatyana_marf/post186942309/

:)

Аватар пользователя tatusa
0

Спасибо! "Кумпарсита" - это да! Чудесный экспромт. А это танго для меня навсегда связано с нашими легенадрными танцорами на льду
http://www.youtube.com/watch?v=YALmp4pIawI&feature=related

-моя подпись—

Ищите тех, кто вас услышит,

спешите к тем, кто вас зовет

Аватар пользователя Мирия С
0

tatusa, спасибо! Это - моя молодость. Согласна с Вами.

Аватар пользователя tatusa
0

а мне тогда было 18... время первой любви, "кумпарсит" и олимпийского золота наших - просто "за идею"!

-моя подпись—

Ищите тех, кто вас услышит,

спешите к тем, кто вас зовет

Аватар пользователя Roman L
0

Хцеше танчить!)) Перевод отличный!

Аватар пользователя tatusa
0

Спасибо! Правда, рифмы ради, пришлось перенести это танго в Париж...

-моя подпись—

Ищите тех, кто вас услышит,

спешите к тем, кто вас зовет

Аватар пользователя Лилия Силина
0

Немного несовместимы грусть и танго...
Как неприхотливо тонко переданы чувства!

Аватар пользователя tatusa
0

Спасибо, Лидия! Я просто влюблена в эту певицу и в это танго (в оригинале оно необыкновенно красивое, хотя и чувственное, что называется "через край"...)

-моя подпись—

Ищите тех, кто вас услышит,

спешите к тем, кто вас зовет

Аватар пользователя Whiskey
0

Не соглашусь с Лилией: танго и есть светлая грусть. Весёлых танго не припомню.
А перевод хорош!

Аватар пользователя tatusa
0

Спасибо, Юра!

-моя подпись—

Ищите тех, кто вас услышит,

спешите к тем, кто вас зовет

Аватар пользователя vera nik
0

Не могу судить оригинал, но то что прочитала, прочувствовала до последней ноты+)

-моя подпись—

Аватар пользователя tatusa
0

Большое спасибо! оригинал можно послушать здесь же, в примечении, по ссылке или здесь http://www.youtube.com/watch?v=C_sJDpNaQ9Y&feature=related

-моя подпись—

Ищите тех, кто вас услышит,

спешите к тем, кто вас зовет

StihoSlov чат

Необходимо зарегистрироваться и авторизоваться для того, чтобы отправлять сообщения в чат!

Нравится StihoSlov? Щелкай Like!