16+

Скоро день рождения

okuznetsov
13 Июн  (41)
kiriproh
13 Июн  (35)
Маргарита Василев...
13 Июн  (23)
Чужая
14 Июн
Whiskey
15 Июн  (67)
skeele
15 Июн  (47)
manu11
15 Июн  (44)
levious
15 Июн  (41)

Лента новостей RSS

RSS-материал
Последняя новость    С Новым Годом, Стихослов!

МЫ ВАМ РАДЫ!

Очень хочется почитать Ваши стихи и высказать о них мнение. Пожалуйста,
добавьте стих
Хочется пообщаться в блоге и почитать Ваши мысли, пожалуйста,
Или добавьте запись в блоге
Будем рады, если Вы напишете пару комментариев на стихи на сайте.
Вам всего лишь нужно зарегистрироваться
(логин-email-пароль)

I Shall Not Care(Я не исчезну никогда)

Автор:
T@ma

0

   Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!

 



по мотивам Love Songs by Sara Teasdale

I Shall Not Care

When I am dead and over me bright April
Shakes out her rain-drenched hair,
Though you should lean above me broken-hearted,
I shall not care.

I shall have peace, as leafy trees are peaceful
When rain bends down the bough,
And I shall be more silent and cold-hearted
Than you are now.

Вольный перевод

Я не исчезну никогда

Когда умру, то вознесусь на небо...
К вам бликом солнца снова  я вернусь..
Играть бы  в локонах мечталось мне бы,
Я лучиком волос Ваших коснусь,

Когда умру, прошу Вас, не грустите ...
Я не желаю разбивать Вам сердце.
Вы только лишь на небо посмотрите,
Духовной связи приоткрыта дверца ...

Я буду счастлив, будто лист у туи...
Когда  ж дождем прольюсь на землю летом,
Я стану тихим и смеренным... всуе
Лампадным помяните меня светом...

Статистика
Просмотрено гостями: 
207




Нравится



Аватар пользователя alexosegn
0

прекрасно!!!

малаЦЦа!

5

Аватар пользователя Надежда Юшкова
0

Тома! ты просто шикарный перевод сделала!!! Открываешь для меня очередной шедевр Сары. Спасибо!

Аватар пользователя T@ma
0

Щтараюсь...
Но я , Александр,тока учюсь

Аватар пользователя T@ma
0

Надежда Юшкова
Надь, буду рада увидеть и твой вариант, за похвалу спасибо, смущаюсяяяя

Аватар пользователя алина иней
0

очень мягко и ласково о ГЛАВНОМ

Аватар пользователя Вадим Не Юлин
0

***********************
Вдаль уплываю по реке
не знаю счёта жизни суткам
увы я мёртв не на минутку
несчастья вёслами в руке
...
целуй опущенные веки
я возвышаюся над волной
святой водой апрелем ярким
играет небо подо мной...
...
***********************
Тамар, Сара это вообще уникум в поэзии......

Аватар пользователя T@ma
0

Алина, спасибо

Аватар пользователя Вадим Не Юлин
0

"я возвышаюсь над волной" (спешка эт крест мой... )

Аватар пользователя T@ma
0

Спасибо, Вадим, за оставленные строки. Согласна Сара - уникум .
Понятья. что именно она хотела высказать очень сложно... Я пробую , но как это мне удается.... судить не мне

Аватар пользователя marry
0

555..............................

Аватар пользователя T@ma
0

Вадь , кому бы ты говорил по спешку )) я сама этим просто болею

Аватар пользователя T@ma
0

marry СПАСИБО

Аватар пользователя marry
0

Спасибо ВАМ за отличный стих! :)

Аватар пользователя T@ma
0

Вадим
Склонюсь, перецеловывая веки…
Слезами орошая Вам лицо
О смерть !Остановила жизни реки
И нас двоих на небо унесло

Аватар пользователя FLAVIJA
0

5!
Очень хорошо, замечательно!)))

-моя подпись—

Я подумаю об этом завтра

Аватар пользователя T@ma
0

Ирина, тронута Вашим вниманием. СПАСИБО

Аватар пользователя tamaradm1
0

Тамарочка, очень удачный перевод. Пока читала, забыла, что это чужие мысли. Вас смело можно назвать соавтором))))))

Аватар пользователя T@ma
0

Спасибо. В том то прелесть и беда переводов ,англ язык беднее русского, да и знания тонкостей подводят. В итоге получается нечто свое напополам с автором

Аватар пользователя Гарик Шакиров
0

Хорошо........
С небес на землю солнца луч упал.
Он в поисках любви сюда забрёл.

StihoSlov чат

Необходимо зарегистрироваться и авторизоваться для того, чтобы отправлять сообщения в чат!

Нравится StihoSlov? Щелкай Like!