16+

Скоро день рождения

okuznetsov
13 Июн  (41)
kiriproh
13 Июн  (35)
Маргарита Василев...
13 Июн  (23)
Чужая
14 Июн
Whiskey
15 Июн  (67)
skeele
15 Июн  (47)
manu11
15 Июн  (44)
levious
15 Июн  (41)

Лента новостей RSS

RSS-материал
Последняя новость    С Новым Годом, Стихослов!

МЫ ВАМ РАДЫ!

Очень хочется почитать Ваши стихи и высказать о них мнение. Пожалуйста,
добавьте стих
Хочется пообщаться в блоге и почитать Ваши мысли, пожалуйста,
Или добавьте запись в блоге
Будем рады, если Вы напишете пару комментариев на стихи на сайте.
Вам всего лишь нужно зарегистрироваться
(логин-email-пароль)

Одна вторая "Paso Doble"

Автор:
Diluvium

0

   Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!

 



В два такта музыкой открыта
её, увиденной вначале-
сценарий драмы не забытой
под бандерильями венчаний.
По вере- такт и верой- лица,
серьёзность- мера претерпенья.
"Быть"- не смешно повеселиться,
"бывать", похоже, песнопение.

Два шага и... Проход на пятках:

арена- вход, капоте-      -
выход.                                                                                          foto.mail.ru/list/klio76/41/84.html

Победой- вдох, сухим остатком-
коррида. Стяг- кровавый выдох.
Итог один- взгляд исподлобья
и драматические позы:

испанский ферзь струне подобен,
партнёр тореро- стержень прозы.

....Горячий кофе. Солнце. Море.
Весна на смену. Потепление.
Круговорот воды и жизни.
И точка. Точка- как прозрение.
Познать закон ты приспособлен,
всего- то- жить. В присольных ранках.
Одна вторая "Paso Doble"-
традиционна.
                                         Наизнанку.

Статистика
Просмотрено гостями: 
345




Нравится



Аватар пользователя Ковыль
0

интересно...
"расшифровка" танца словами...

-моя подпись—

О, мой внимательный читатель,
Слова лишь крылья на ветру!
Один из нас двоих – создатель,
Держащий вымысла строку.

Аватар пользователя nota8
0

Обожаю пассадобль...)

-моя подпись—

Лемара

Аватар пользователя motil
0

Понравилось!

-моя подпись—

motil

Аватар пользователя Diluvium
0

Александр,

возможно, что это попытка рифмовки жизни

через "ПА"

Спасибо.

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя borodavka
0

Точка- как прозрение!!!-хорошо сказано) понравилось 5

Аватар пользователя Nekrofeet
0

Много интересного и удачного, на мой взгляд:
партнёр тореро- стержень прозы.
Стяг- кровавый выдох.
Итог один- взгляд исподлобья
и драматические позы.
испанский ферзь струне подобен.

Аватар пользователя Diluvium
0

Нотка, спасибо!

Пасадобль в переводе "Два шага"
или танец для двоих, ритм 1/2,

капоте- плащ тореадора розовый с одной стороны (которую показывают быку)
и желтый или синий с другой

бандерильи- (увеселители) небольшие копья, наподобии гарпунов,
которые бросают в быка во второй терции зрелища
и которые выполняют функции не убить быка, а всего лишь развеселить, не отнимая у него сил

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Diluvium
0

Василий, благодарю Вас!

Наверное здесь отрывки наших душ

где- то соприкоснулись.

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

StihoSlov чат

Необходимо зарегистрироваться и авторизоваться для того, чтобы отправлять сообщения в чат!

Нравится StihoSlov? Щелкай Like!