Автор: Helga 0 | ||||
Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!
|
Опубликовано Helga в Чт, 03/02/2011 - 15:50
Речь Родная - дар Богов,
Нам дарованный при встрече,
Наши души, словом лечит,
С незапамятных веков.
Погляди на корнеслов,
Он еще не искалечен
К сожаленью он не вечен,
Под напором всех ветров.
Были образы из букв,
А теперь одни фонемы,
Они те же, только немы
Несмотря на прежний звук.
Русский Образный язык,
Превратился в безобрАзный
Попираем дар прекрасный
И к уродству слух привык.
Отдаём за шагом шаг,
То по букве, то по слову,
Мы уже на всё готовы,
Иностранных слов - аншлаг.
Для кого? Лишь упрощают,
И подстраивают речь,
Обоюдоострый меч
Против нас же обращают.
|
|
»
Как прекрасен древний танец,
Звуков, букв... А корнеслов!...
Жаль неистовый олбанец
Растоптать его готов..))
почему-то именно олбанский вспомнился...
5))
sangel хорошая ассоциация, в тему :)))))
Я не червонец, чтобы всем нравиться
7
Я думаю на русском языке
И вижу птиц опять-таки по-русски,
И тайны мироздания во мне
Ткут полотно волшебного искусства.
Мои предтечи держат небосвод
В серьезной терпеливости атлантов,
И потому мне мыслить повезло
Крылами птиц огромного размаха.
Я не забуду эти имена,
И буду восхищаться статью буден;
Над нами только наши облака,
А мы под ними есть и с ними будем.
Что привносимо – чаянье и гость-
Любая встреча только в малой грусти.
Слова – следы. Мне думать довелось,
И думаю опять-таки по-русски.
О, мой внимательный читатель,
Слова лишь крылья на ветру!
Один из нас двоих – создатель,
Держащий вымысла строку.
Были образы из букв,
А теперь одни фонемы,
Они стали будто немы
Несмотря на прежний звук.
Вот тут по мойму сбой в ударениях...
А по жизни... С удовольствием вижу, что русский язык отсиживается на Украине...(Правда. Я заметил -здесь нет ни одного плохого украинского автора). И когда у нас в России все устаканится оттуда будем учителей выписывать... если останется для кого...
серьёзно...актуально...понравилось!5
Желаю добра...
Ковыль, Ваш стихоответ переплюнул мою попытку. Просто здорово
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Шелагур, попыталась подправить, но неуверенна, что удалось.
Пусть он где угодно отсиживается, главное, чтоб сохранился, а для кого найдется :))))
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Вячеслав Рындин давно на уме мысль крутилась написать, но мне мощи не хватает, слабовата пока я. Спасибо.
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Спасибо языку, и лєнгвиджу, и мови,
За то, что мысль рождают в море звуков,
В искусство воплощаясь и в науку,
В слова кохання и любови...
пы.сы. почему-то вышло на смеси языков :)
Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью
moreSun
Тань у наших языков одно прошлое и вопреки всему одно общее будущее :))) Так что смесь тут более чем логична
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Текстовка и не более, при всем уважении. Без оценки.
podsolnuh даже спорить не буду, так оно и есть
Пока пишу простой текстовкой,
С намёком смысла, краем рифм,
Согласна я с такой трактовкой,
В мой стих заложен только ритм.
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Всё так. Всё так...
Я не хочу, чтоб ездили на мне
Я не привык, чтобы меня кормили.
Ольга, я не знаток русского либо ещё какого языка; но "обоюдоострый меч" в любом смысле слова - это чересчур.
Вы уверены, что пишете на правильном Русском? (не спрашиваю - в общем рассуждаю). Я - уверен, что говорю на нём? "Чё" и прочие паразиты - не это ли хуже? Технические термины, ставшие употребительными в русском (суппорт, мануал - к примеру) - а ведь иногда нет адекватного перевода, либо он громоздким выходит. И я уж не говорю про латинские, немецкие и прочие слова, ставшие исконно русскими - давно ли?
Имхо, стих гуд ).
Шан Мырк!
Вспомнил Задорнова с его раскодировкой корнеслов.
Хотя русский мне не родной
ara почему Вас так смутило это слово. Клинок меча, как правило затачивается с двух сторон и гораздо реже с одной. В данном контексте я применила это сравнение, затем, что речь и слово, подобно оружию, вопрос в том у кого оно в руках.
Я не уверенна, что пишу на правильном русском.
Слова паразиты в речи появляются для связки предложений, когда люди незнают, что вставить. В детстве я жила в Грузии и меня вполне устраивал мой русский. Переехав в Россию, меня спросили почему я так часто вставляю в разговоре слово эта. А ведь в моём классе у нас были только греки и армяне дома разговаривающие на родных языках, и в школе перед тем как подобрать нужное слово из русского припоминая вставляли слово эта. Человек обладающий большим словарным запасом, как правило говорит коротко и ёмко, не обладающие им путаются в мыслях и словах нагромождая бесконечные короче, вобщем, как-это и т.д.
Технические термины Бог с ними, хуже когда наши русские слова заменяются на аналоги в иностранном варианте. Это не беда нашего времени, а уже почти традиция.
Я тоже своим языком не ахти как владею, но стараюсь по крайней мере его не уродовать.
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Nekrofeet я раз как-то тоже заглянула в его расшифровки. Когда-то он сотрудничал с авторами проекта Игры Богов и оттуда понахватался много чего и довёл в своём корнеслове до абсурда.
Но он не единственный автор корнеслова и Слава Богу. Например есть славянорусский корнеслов адмирала Шишкова, мне было любопытно почитать.
Может русский тебе и не родной, зато ты родной русскому :))))
Я не червонец, чтобы всем нравиться
morozovlit спасибо.
Я не червонец, чтобы всем нравиться
Видимо, меня не так поняли про "обоюдоострый меч".
"В данном контексте я применила это сравнение, затем, что речь и слово, подобно оружию, вопрос в том у кого оно в руках" - и я про это. "это чересчур" - я про то, что вы так воспринимаете действительность русского, в данном случае, языка. Не нужно её бояться. Употребление слова "гуд" вместо слова "хорошо" - это ещё не убийство языка. Всё равно новые слова-обороты буду приходить - это нормально, насколько я понимаю.
Совсем другое дело, как вы рассказали про "эта". Такое ощущение, что некоторые русские индивидуумы не знают собственный язык, и вставляют туда подобное, дабы только не молчать. Радио и ТВ (опять я за своё...) активно этому способствуют. Про культуру и язык в песнях - это вообще отдельная песня .....
Шан Мырк!
ara, вот вы говорите ничего страшного, это может быть вам ничего страшного, потому, что слово Гуд, Вы можете применить по приколу, к месту и в тему, зная при этом, как минимум десяток синонимов. Приведу глупый пример. На современных свадьбах есть такой кокурс, жених поднимаясь по лестнице, должен наступая на каждую ступеньку говорить ласковое слово суженной, как правило на пятой ступеньке наступает ступор.
Человеку не знающему хорошого родного языка родными становятся иностранные слова, слова паразиты, слова уроды, слова перевётыши смысла. А нормальной речью будут пользоваться анахронисты вроде Вас, которые много читают, знают и громко возмущаются, только будет поздно, потому как НИЧЕГО СТРАШНОГО не происходит и всё идёт НОРМАЛЬНО.
Я не червонец, чтобы всем нравиться