16+

Скоро день рождения

okuznetsov
13 Июн  (41)
kiriproh
13 Июн  (35)
Маргарита Василев...
13 Июн  (23)
Чужая
14 Июн
Whiskey
15 Июн  (67)
skeele
15 Июн  (47)
manu11
15 Июн  (44)
levious
15 Июн  (41)

Лента новостей RSS

RSS-материал
Последняя новость    С Новым Годом, Стихослов!

МЫ ВАМ РАДЫ!

Очень хочется почитать Ваши стихи и высказать о них мнение. Пожалуйста,
добавьте стих
Хочется пообщаться в блоге и почитать Ваши мысли, пожалуйста,
Или добавьте запись в блоге
Будем рады, если Вы напишете пару комментариев на стихи на сайте.
Вам всего лишь нужно зарегистрироваться
(логин-email-пароль)

The sound of silence перевод

Автор:
Diluvium

0

   Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!

 



Вдохновение здесь: http://stihoslov.ru/blogs/perevod-pesni-sound-silence-konstantin-starostin

 Оригинал здесь:  http://www.youtube.com/watch?v=CRvVFToilGY&feature=related

Подожди, подруга ночь,
Серый день умчался прочь
И сейчас с тобою мы одни,
И видением из тишины
Видим сны,
Тьмой они во мне извне
Вижу все-
Отзвук тишины.

Я по улицам глухим,
По булыжникам слепым,
В своих грёзах с холодом
Шёл куда- то в молодость,
Брёл один,
Вдруг ударил по глазам
Свет неоновых реклам,
Расколов сон забвений.

Я увидел в этом сне
Десять тысяч человек,
Говорят они, но нет речей
Слушают они, но все глухи,
Песни пишут, но не делятся ни с кем,
Никогда и никто
Не смеет потревожить
Звук молчаний.

Я сказал им "Вы глупцы,
Тишина, как рак- одна,
Я возьму Вас за руки,
Мы пойдем за радугой, навсегда..."
Но слова упали в пустоту,
Отдаваясь эхом немоты-
В каплях тишины.

Так молились люди им-
Своим созданным иным,
Верноподданны неоновым богам,
Когда вспыхнул знак подземных ламп,
Он сказал "Возьми слова у пророков
На подземках этих старых стен,
На подмостках арендованных квартир
Шёпот тишины..."
 

Категоризация
Размер: 
Стихотворение
Направление: 
Мистические
Жанр: 
Лирика
Статистика
Просмотрено гостями: 
380
Просмотрено пользователями: 
1




Нравится



Аватар пользователя ISPANKA
0

финал хороший, атмосферный.
это чё ты такое перевела?

-моя подпись—

"Диктатура посредственности" ©

____________

 

Аватар пользователя Diluvium
0

Ссылку добавила и т.к. в ссылке всё есть,думаю, что сам английский текст добавлять не надо, тем более, что в оригинальные слова я слабо попадаю.
Спасибо, Испанка! ))

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Roman L
0

+

Аватар пользователя Diluvium
0

Roman, thank you test tu pass, cпасибо за зачет. )))

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Пило4ка
0

сами перевели или из нета скачали?)

-моя подпись—
  Искусственный румянец. Лицо как мел, как глянец. Глаза накрашу черным, и стану вновь доволь
Аватар пользователя Diluvium
0

Пило4ка, возможно, когда Вы пройдёте по приведённой мною первой ссылке, Ваш вопрос отпадёт, )) сам собой, а если всё же вопрос останется, заходите, попробую объяснить. Спасибо за мнение. ))

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Mamay
0

Лучший из рефренов, по мне - "звук молчаний". Хороший перевод. Запах Нью-Йорка в нем есть. Спасибо.

Аватар пользователя Diluvium
0

Попробую оставить только этот "... звук", думаю что и слова несколько изменятся, просто мне стало интересно, что чувствует автор, когда старается решить одновременно несколько задач, когда переводит песни, и насколько я их поняла, это:
1. ПопАсть в музыку,
2. По максимуму попАсть в смысл, передаваемых оригиналом, мыслей,
3. Постараться не утратить энергетику слов в песне,
4. Оставить самое большое из возможных, количество слов оригинала
и тем самым достигнуть цели перевода- идентичности.
И Вам, большое спасибо! ))

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Константин Старостин
0

Интересный вариант перевода. Особенно впечатлили строки
Но слова упали в пустоту,
Отдаваясь эхом немоты-
Вы правы - цели у переводчика именно такие. Хоят есть и ещё одна - постараться почувствовать то, что чувствовал автор, создавая своё произведение. И, если получиться, попробовать передать это другим.
P.S. Отдельное спасибо админам, которые мой перевод кинули в блоги, потому что им, "показалось", что там ему и место.

-моя подпись—

Старостин К.

Аватар пользователя Diluvium
0

Константин, знаете, Вы обратились с просьбой о предложениях по тексту, сначала я хотела написать свои предложения, но потом, как и большинство, скорее всего, подумала о том что, какие же предложения я могу посоветовать автору, если ранее ничего не переводила. Когда раньше читала переводы, всегда предпологала, что это нелегко, отнюдь.
Мы на своём, родном языке, часто говоря об одном и том же,
воспринимаем слова по- разному, только потому, что сами разные.
Текст сложный, сложна и музыка, мне тяжело было уловить мелодию, хотя я вроде и не страдаю отсутствием слуха, поэтому и решила "увидеть" текст целиком и "посмотреть" его через свою призму восприятия. Попасть в правильные ударения мне не удалось пока, отлежится- попробую ещё.
Конечно, не беру на себя смелость отвечать за админов, но скорее всего Ваш текст поместили в блоги потому, что он содержал в себе часть прозы, но главное, что было загружено изображение.
Спасибо Вам. ))

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Константин Старостин
0

Спасибо за пояснение насчёт админов. Буду иметь это в виду. Хотя это не первое произведение, в которое я вставлял изображение, но раньше с рук сходило) Если хотите, то можно по поводу этого перевода (а также и о переводах вообще) пообщаться в личке, чтобы не перегружать стену. Спасибо за проявленный интерес!))

-моя подпись—

Старостин К.

Аватар пользователя Diluvium
0

ОК! )))

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

Аватар пользователя Лилия Силина
0

Высший класс!

Аватар пользователя Diluvium
0

Лидия, спасиБо!

-моя подпись—

"Знающие не говорят, говорящие не знают." Лао- Цзы

 

StihoSlov чат

Необходимо зарегистрироваться и авторизоваться для того, чтобы отправлять сообщения в чат!

Нравится StihoSlov? Щелкай Like!