Автор: figaro 0 | ||||
Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!
|
Опубликовано figaro в Сб, 01/10/2011 - 20:19
(чиста японский сонет)
как от сакэ я
днем проведенным в тени
сакуры пьян
ночь-орхидея
звезды парят как луни
май курит кальян
плавится ян в инь
долгой дорогой в зиму
сердце печаль скинь
спрятавшись в тонасиму*
*тонасима (яп.) - услада души
|
|
»
В японских сонетах я не копенгаген, но форма очень интересна, хороша схема рифмовки, и образность - тонасима)))А в Японии курят кальян?
ветрено и прохладно
Большое спасибо, Лора!
Насчет кальяна тоже сомневался и даже покопался
в интернете; существуют мнения, что он вообще
оттуда родом...
А инь - в ян... Сколько Японии!
Спасибо!
Читается "звезды пАрят как луни" (и вот как раз тот случай, когда ещё одна сноска нужна)
Шан Мырк!
странно, что вам так читается.
Валера, йотированные гласные в русском языке стоят в более "сильной" для ударения позиции, чем нейотированные. Йотированные даже пытаются "стянуть" на себя не принадлежащее им ударение с гласной предыдущего слога. Не может быть здесь "пАрят".
ветрено и прохладно