В пустоте убегающих дней,
Ты стояла одна и мечтала,
Оказаться у этих дверей.
Ты когда-то рвала бесконечно,
Свою душу на слезы и крик,
Твое сердце звало тебя в вечность,
Этой странной нелепой любви.
А потом ты сама потеряла,
Электрички ушли, поезда,
И зачем ты напрасно стояла,
Выбирала билет в никуда.
Не найти себя в старой привычке,
Что-то новое, вряд ли узнать,
И сбежать тебе надо так сильно,
От себя - только не с кем бежать.
Может быть все наладится сразу,
Если встретишь ты, чьи-то глаза,
И забудешь все прошлое, как бы,
Словно не было слова нельзя.
В опустевшем перроне вокзала,
В пустоте убегающих дней,
Ты стояла одна и мечтала,
Оказаться у этих дверей.
Эмоционально, объёмно.
Технически:
Поэты с языком обращаются вольно, но всё-таки "на перроне" – поэзию нахождения лирической героини внутри перрона понять не могу.
Читать надо быстро – иначе выпирают 6: "свОю"; 7: "твОё", "тЕбя"; 13: "сЕбя"; 15: "тЕбе".
Нормой ударения считается 7: "звАло" (а по ритму читается "звалО").
Хотя это не слишком значимые вещи, но в 7-й строке больше всего шероховатостей – там ещё и сливаются буквы ("в вечность").
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...