![]() |
Автор: Tom_dCat 0 ![]() ![]() ![]() | |||
Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!
|
Опубликовано Tom_dCat в Втр, 25/03/2014 - 16:24
Ох, зла любовь... Всё кончено. Она уходит...
Она уже ушла, рванулася к нему...
Как женщине с лицом актрисы не доходит,
Что это - рабство? Хошь убейте - не пойму!
Ведь близость с ним - то верный крест на маникюре!
Нюхни – разит навозом, ядом для жуков!
А поза "буквой гэ" – во вред твоей фигуре!
Копни - и приговор свободным дням готов!
Изаура-рабыня покорила сердце
Несчётных тысяч женщин бывшего "совка"...
Мечтой о бриллиантах? Нет, о сладком перце,
Картохе, луке и клубнике с кузовка!
Навеки слово в нашу жизнь вошло: "фазенда",
Иль, говоря попроще, дачный огород.
Его и славит разномастное крещендо
Лопат и тяпок, что звучит который год...
Прикрепленное изображение:

|
|
»
О, мой внимательный читатель,
Слова лишь крылья на ветру!
Один из нас двоих – создатель,
Держащий вымысла строку.
Да, картинок много на эту тему...

У меня конкурирующая такая:
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Судя по фото...такая коня наскоку остановит))))
Смерть не страшна,-страшна жизнь без любви.
Эта, похоже, уже остановила - но несколько перестаралась...
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
судя по фото...целину обрабатывают..:-)
О, мой внимательный читатель,
Слова лишь крылья на ветру!
Один из нас двоих – создатель,
Держащий вымысла строку.
Или междурядья...
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Та это ж не фото, а коллажные прымхы Котучёного. :-) Какой забор выдержал бы такую? И листья завяли быб нафиг пред такой нифертитёй.... Или вертитёй:-)
Какая ж ты недоверчивая!
Ну, причёска у Барбары Брыльской древнеегипетская - это да. Актриса...
Но времена фотографии-то совковые...
Знач, и забор надёжный. Выдержит. И экология тож крепкая, не вянущая.
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
И где Вы современных женщин страдающих по фазенде видели?))) Похоже, поколение постарше описываете))) Теперь у девушек к весне страсти на другие вещи обостряются).
Всё возвращается на круги своя... И девичьи обострения со временем меняют направленность...
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Фи! Огород, навоз, жуки, трава ...,
в желаниях иных, душа права,
чтоб "Баунти" вкушать под пальмой
и розой выглядеть, не мальвой.
Что до фазенды - бабушка у грядок,
клубника в чаше и вокруг порядок.
-----------
Весной в наличии другое обострение-
которое для мужа - ужас представление. :)
Вздыхает кот: "Krapiva, а туды ж – в розарий!
Под пальмою желает "Баунти" жевать!
И на весенние обновки выбивать
Финансы, а иначе будет серпентарий...
О, мамы-бабушки, клубничных грядок феи!
О, мощные мужи, податели всех благ!
Прошу, явите чудо: пусть в семьи очаг
Не лягут, как дрова, и нимфы, и психеи..."
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Отвечу, да - крапива травка,
но производная для тапка,
того, что шлёпает кота,
и коль её легонько тронешь,
в почухах в тот же миг утонешь.
Кто ведает про силу травки,
тому от лекаря не надо справки.
------
вот вам и розочки цветочки,
есть крапива, будут строчки. :)
О, роза алая! Нет, не твоим шипом

Колючим виртуально в сердце поражаем –
Но жуткой тению, восставшей над котом,
Намёком тапошной расправы унижаем.
О, ночь... Ты знаешь, как моя душа ранима!
Скорей забыться сном недолгим! Так близка
И, как густой ночной кошмар, неотвратима
Крапивницу коту сулящая рука...
Сны иногда так сладостны...
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Кота улыбкой одарив,
погладив шёрстку нежно,
подумалось о силе центробежной. :)
Коварство женское давно известно нам!

Увы, коты по весу не равны слонам.
Порой урчишь от неги, веки опустив...
Рука – за хвост! И ну крутить, что было сил!
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Какая лошадка!:))
"Ни дня без строчки"
Плиний Старший
О, да!
Только уточните - какая из трёх вызвала Ваш восторг?
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Которая впряглась!
"Ни дня без строчки"
Плиний Старший
У меня вопрос к этому обороту:
"Как женщине с лицом актрисы не доходит," - куда делся предлог *до?
_как не доходит ДО кого-то?
Читатель мой, не расслабляйся!
Сей оборот двулик: бывает "не доходит" до чего-то (до кого-то), а бывает - что-то (или кто-то). В данном случае не доходит мысль.
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
"не доходит кто-то/что-то (мысль)" - активная форма, не доходит *до кого-то - пассивная. У Вас в строке ни то, ни это, и про "мысль" приходится догадываться только после Вашего пояснения, и роль "подлежащего" тут берёт на себя придаточное предложение (следующая строка). Между тем, слово можно опустить в предложении, когда оно слишком явно. Здесь же ощущение небрежности именно из-за отсутствия предлога.
Ах, не доходит *до меня,
*как можно так терять предлоги?
хотя могу легко понять,
что Tom_dCat под лавром строгий...
:)
Читатель мой, не расслабляйся!
Когда пиита речь экспрессии полна,

То без предлога понимается она!
Информативность достаётся ведь не даром:
Убрать предлог –
И стих пойдёт густой, "с наваром".
Коль постараться (обещал мне теоретик) –
В златом сечении довлеет смысл поэтик
Над смыслом прозы.
Всё за счёт служебных слов...
Повыжать "воду" – и алмаз играть готов
Вне тяжести оправы сотнею лучей,
Искусство доказав словесных циркачей.
К тому же, кажется, падеж смущает Вас:
Здесь дательный, его рождает пылкость фраз.
Увы - рекомендации писать легче, чем из стихов "воду" отжимать... :(
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
Том, нужно другое название, вводящее тему. Я поняла, о чем речь, только с середины стиха. Например, "Фазенда зовет".
А как же интрига?
Вот так с первых строк и написать: хватает баба тяпку, и, заголившися, отдаётся близости с огородом?
А так некоторые могут подумать, что про мужика речь идёт, кой, как известно, должен быть свиреп и вонюч?
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...
А я так и подумала!
Знач, удалась интрига!
Я по натуре не Моцарт, я по натуре - Сальери...